安倍政権がチャレンジする「働き方改革」というものをご存じでしょうか?   フリーランスで働いている方や、これからフリーランスになりたいと思っている方にとっては、「働き方」はとても気になるテーマですよね。   「働き方改革」とはどのようなものかをまとめ、「働き方改革」がフリーランスにどのように影響していくのでしょうか。    

働き方改革とは

安倍首相は、2016年9月に行われた「働き方改革実現会議」で、「働き方改革」がアベノミクスの構造改革の一環だと位置づけて、「働き方改革」を必ずやりとげていかなければならないという強い意志を示しました。   「働き方改革」が実現することで、働く人にも企業にもメリットのある働き方が実現するということのようです。具体的には、労働時間の短縮、残業の規制、同じ労働に対する同じ賃金の実現などを目指すようです。   労働環境を改善し、働きやすい環境を作っていくことを目指すということですね。      

長時間労働が減る効果

「働き方改革」で長時間労働が減ると、どのような効果があるのでしょうか。   長時間労働環境が、少子化の原因となっているという考えから、長時間労働を減らすことで少子化対策になるということのようです。少子化と高齢者の増加は、日本の社会構造に大きな影響が出てきています。年金問題、国の財政問題、介護問題などなど、あげればきりがありません。このような問題の原因となっている少子化の対策になるのであれば、働き方改革で長時間労働を減らすのは、とてもよいことに思えます。   長時間労働が女性にとっては、出産や子育てのハードルになるのは確かですし、男性も長時間労働でほとんど家にいないということになると、夫婦仲に問題も出てくることもあるでしょう。長時間労働が、少子化の原因となっていることは確かなようです。   労働時間が少なくなれば、男性が家にいる時間が長くなり、長時間労働が原因で夫婦仲に問題が出るということはなくなりますし、女性は出産や子育てがしやすくなり、問題になっている保育園不足も解消されそうです。   長時間労働をなくすことは、企業にとってもメリットがあります。 労働時間を少なくして企業の生産性をあげるには、時間あたりの生産性をあげるしかありません。つまり、今まで時間をかけてやっていた仕事を、労働時間の上限を強制的に設定することで短時間で終わらせるようにし、時間あたりの生産性をあげていくという考え方を浸透させていきたいようです。たしかに、時間があればあっただけ仕事に時間をかけてしまいがちですが、時間がなければ短時間で終わるということもあります。   一方で、会社で仕事をしてはいけない場合、どうしても時間内に終わらない仕事があるとき、けっきょく仕事を家に持ち帰ってすることになってしまう、という問題も出てきそうです。責任のある仕事をもっている人ほど、そのような問題が出てくるのではないでしょうか。     政府としては、人口の多い団塊ジュニア世代の出産年齢が終わりに近づいているので、今が人口を増やせる最後のチャンスなので、国をあげて長時間労働を減らそうという試みているのかもしれません。 長時間労働を減らす試みはとてもよいことだと思いますが、人口を増やせる最後のチャンスとしては少し遅すぎたようにも思えます。さらに、労働時間についてもケースによって柔軟に対応していくのがよいのではないでしょうか。   この改革で一番大切なことは、働くことに焦点をあて、長時間労働することが必ずしもよいことではないという価値観を浸透させていくことでしょう。ただし、長時間労働が悪いと位置付けてしまうのもいいことではないと思います。

   

長時間労働は本当に減らすことができるのか

生産性をあげながら労働時間を減らすことは、今までゆっくり時間をかけていた仕事を効率的にこなすことで可能かもしれません。 日本は、安倍内閣のアベノミクスによって、長い不況からようやく脱出しようとしています。企業は、なるべく安い人件費で生産性を確保しようとし、効率を求めるあまり労働条件が厳しくなりがちだったかもしれません。人手不足が問題となりつつあるので、企業にとっても長時間労働をなくし労働条件を改善することで、よい人材が集まり、生産性もあがっていくかもしれませんね。 156-政府がすすめる「働き方改革」とは-1_r

働き方改革によるフリーランスへの影響

「働き方改革」は、労働環境を改善していく改革です。フリーランスにとってはどのような影響があるのでしょうか。 経済産業省は、会社と雇用関係のないフリーランスの働き方を促進するための研究会である「雇用関係によらない新しい働き方」をたちあげました。今後、フリーランスが働きやすい環境が整っていくのかもしれません。    

企業で働くかフリーランスとして働くか

フリーランスは、もともと企業で働くよりも自由な働き方を求めて、自分で個人事業として仕事をしている人です。もし、企業の労働条件が厳しくなく、優秀な人を優遇してくれるような環境であったらどうなるでしょうか。収入が不安定なフリーランスより、企業で働くほうがよいと思う人もいるかもしれません。 優秀なフリーランスにとっては、フリーランスのままでいるのか、企業で働くのか、選択の幅が広がるともいえるでしょう。     ただし、注意しなければならないのが、企業とのマッチングサービスが増えてフリーランスの仕事が増えていく場合です。企業は生産性をあげていかなければなりませんので、より効率的にするために、誰でもできるような仕事は安い報酬しか払わないと考えられます。一般的な仕事であれば、フリーランスで稼ぐには長時間労働をしなければならず、働き方改革を目指している企業で働いている方が安定した収入を得ることができるでしょう。     自信をもってできる専門的な能力や高い知識がある場合には、フリーランスで稼いでいくことができるのではないでしょうか。      

フリーランスとして気をつけなければならないこと

フリーランスが人を雇っている場合には、スタッフの労働時間を短くし生産性をあげていくという「働き方改革」は、注目しなければならない政府の動向だといえます。国をあげてどのような労働条件の改革に取り組んでいて、主な企業の労働条件がどのようになっていくのか、自分の雇っているスタッフの労働条件はそれに比べてどうなのかを知らなければ、優秀な人材を確保していくことができないからです。        

フリーランスと働き方のまとめ

時間が自由になるからという理由でフリーランスになる人も多いのですが、稼いでいるフリーランスの労働時間は決して短いわけではありません。   企業でしばられて働くよりも自由に働くことができる、これがフリーランスのメリットです。実際には、その仕事が好きで、高い専門能力や経験があって、その仕事に情熱をかけることができる人、さらに、本業以外の事務手続きや雑務もこなせる人、コミュニュケーション能力のある人がフリーランスにむいています。   フリーランスとして働く人にとっては、生産性をあげるために効率よく仕事ができるように工夫することは、長時間労働を減らすためではなく、より多くの仕事ができ自分の収入に直結するという位置づけになるのではないでしょうか。       今回は、Vol.14で取材させていただいた三浦さんからのご紹介、お話を伺ったのは、女性が人生をより楽しむことを後押しする「ヒロイン・ライフproject」を主催したり、マネーコンサルタントとしてご活躍されている河原実里さんだ。     今年の8月に独立したばかりだが、ご自身で確立してきた仕事の流儀と、ぶれない哲学が順風満帆なキャリアライフを可能にしている。フリーランサーを存分に楽しんでいる河原さんから、人生の教訓を教えて頂いた。     就職氷河期の中、新卒で外資系金融機関に総合職として入社した河原さん。キャリアの第一歩を踏み出すに当たって念頭に置いていたことは、多くの人の人生に長く関われる仕事に就くこと。関わった人の為に何かを成し遂げたいと考えるようになったきっかけは小学校まで遡る。     小さなコミュニティーで小学生時代を過ごした河原さんは、勉強も運動も人よりできたことで、小さな「お山の大将」気取りだった。そのため、どこか冷めた目で物事を見ていた部分があり、「本当の友達」がいないと感じていた。     しかしその後、中学受験をきっかけにフィールドが広がり、様々な才能溢れる人たちと触れ合う中で人と関わる面白さを知ったと言う。     高校生の時には校内で一番大きな部活動である100人規模のオーケストラで部長になり、苦労を乗り越えた末に周囲からの信頼を得ることができた。部長として人柄や責任感が評価された成功体験が、現在の仕事の哲学にも繋がっている。     「何か特別にやりたいことはなかったんです。ただ、多くの人に長く関われる仕事や自分が疎い、経済やお金の勉強ができる仕事に就きたいと考え、生命保険会社を最初のキャリアに決めました。世界的に見ても日本人の生命保険加入率は高いのに、自分が入っている保険の内容や仕組みを理解してそれを十分に活用できている人はほとんどいません。だからこそ多くの人に役立てるのではないかと思いました。」     金融機関では教育職務に就き、営業職の研修の運営や新人研修、知識教育等を行う中で、人との関わり方・行動・マインドについて専門的に学んだ河原さんだが、入社したての時は先輩に「お前なんていらない」と言われる”デキない社員”だったと言う。しかし、徐々に信頼関係を築き成果を残した結果、3年間部署で最高評価をとり続け、昇格。学生の時と同じく、苦労の末に得た成功体験によって、再び新しい道が開かれることとなった。   【Cool Workerなヒトビト】Vol.15「マインド」と「行動」のフリーランサー女子-1_r   評価されるようになったことを機に自らの視野が一気に広がった河原さんは、それと同時にビジネス団体に足を運び新たなチャレンジを始めた。そこではセミナーの開催・司会・海外への渡航などを通じて、ビジネスや金融についてより深い知識と経験を積んだ。本業と副業、その双方で着実に実力をつけ、その後コーチングや心理学の勉強をすることになる。     「自分が人生の主人公になってマインドと行動を変えることで、人生をいくらでも変えることができます。そして楽しい毎日を過ごすことができます。できない社員だった私ですが、自分の経験を元に、女性にもっと自由に主体的に人生を楽しんでほしいと思い独立して活動をスタートしました。」     周囲の同じ年くらいの女性の中には仕事に不満を持ちつつも仕方なく働いている様な方も多いと話す河原さん。     過去に自らがそうであったが、自ら行動し、成功体験を積み重ね、ビジネス団体という新たな環境に飛び込んだことで、人生を自分で選んで人をリードする方々に出会う様になった。その中には自身もそうなりたいと思える程、魅力に満ちた人々がいた。自分が相応しくないと思う環境にいたとしても、そこから何かを得て、次のステップに進む。そんなポジティブなキャリアの連鎖を河原さんは実現してきたのだ。     高校生の時に確立した人生観、金融機関での知識教育、そしてビジネス団体でのスキルアップ、全てが点と点が線で繋がりフリーランサーとしての河原さんの今に繋がっている。     フリーランスになって良かったことは、同じ志を持った人たちに出会い、刺激し合い、一緒に仕事ができること。そして全てを自分で選択して本気で生きることだと話す河原さん。     社会的な信用が会社員の時よりなかったりするという”フリーランサーあるある”はあるものの、基本的には充実した毎日を送っているご様子。プライベートでも人や知識など新しいものと出会う場所に行き、自ら行動するというマインドは持ち続けている。将来の目標は株式会社の設立、そして新規事業のスタート。フリーランサー女子の挑戦はまだまだ続く。      

こだわりのツール

【Cool Workerなヒトビト】Vol.15「マインド」と「行動」のフリーランサー女子-2_r   ・iPhone ・手帳 ・Mac ・ICレコーダー     「自分の話したことを再確認する為にレコーダーは役立ちます。それに、あ、こんなこと言ってたんだ!とか気付きがあって面白いです(笑)」       最後に河原さんに聞いた。     お気に入りの仕事場は?     「もちろん、Basis Point です(笑)」     【Cool Workerなヒトビト】Vol.15「マインド」と「行動」のフリーランサー女子-3_r     河原さん、どうもありがとうございました!     語学力を生かした翻訳者の仕事は、比較的初心者からでも始めやすいため、フリーランスとして始める仕事の選択肢として検討する人も多いのではないかと思います。   翻訳には様々な分野の仕事があります。分野によって求められるスキルや知識は異なり、得られる収入も変わります。フリーランス翻訳者として生計を立てていくには、どのような仕事から始めれば良いのでしょうか。   今回は、フリーランス翻訳者の仕事とその収入について、ご紹介します。   翻訳者として既に仕事を始めている方、もっとレベルアップしたいという方は、『フリーランス翻訳者としてのレベルアップ!もっと収入を増やすには?』も参考にしてみてください。        

翻訳者の仕事とは

  翻訳者は、外国語で書かれた文章を日本語に訳す仕事をする人です。翻訳者は、一般企業での社員としての募集が少なく、翻訳会社で働いている人や、フリーランスで活躍する人が多い仕事です。   フリーランスの翻訳者は、一般企業に属さず独立した翻訳者として仕事をしている人であり、自営業の形態をもちます。   直接クライアントから翻訳案件を請け負う翻訳者もいますが、多くの翻訳者は登録会社を通じて仕事を獲得しています。最近では、インターネットでクラウドソーシングを利用して、直接クライアントから仕事を請け負うケースも増えてきました。 フリーランスの翻訳者は稼げるの?その仕事内容とは?-1_r    

翻訳者の種類

  一口に翻訳者と言っても様々な種類があり、働き方や収入も様々です。主な翻訳の種類を紹介します。        

<実務翻訳>

  ビジネスにおいて必要な翻訳のことで、産業翻訳とも言われます。様々なビジネス文書や学術書、社内で必要なマニュアルや規定などの文書を翻訳します。   中でも、需要のある業界が、IT、医療、金融、特許などであり、クラウドソーシングでもよく募集が見られます。ビジネスのグローバル化が進むにつれて、ますます需要が高くなってきている分野です。   専門性が求められる案件も多いですが、初心者でも取り組める仕事もあります。比較的仕事を獲得しやすく、専門性を磨くことで収入を増やすこともできるでしょう。        

<出版翻訳>

  海外で出版された書籍を、日本語に訳して出版する際に必要な翻訳です。一般的な書籍だけでなく、雑誌や児童書、歌詞なども含みます。   企業翻訳に比べると、高い翻訳スキルが必要になります。特に文芸の翻訳においては、語学力はもちろん、原作の内容を的確に表現するために、日本語における表現力の豊かさが非常に重要になります。   実務翻訳と比べると需要が少なく、フリーランスとして成功をするには狭き門です。        

<映像翻訳>

  その名前の通り、映画やテレビ番組の字幕や、翻訳台本を製作する仕事です。   こちらも、出版翻訳と同様、高い語学スキルが必要な他、作品の舞台となっている場所の文化背景の理解も必要になります。日本語の字幕やセリフを作成する際には、視聴者を作品に惹きつけるために、非常に高い表現力が問われます。   人気の高い分野ですが、映像の世界ではベテランの翻訳者が多く存在しており、初心者が初めるには高いハードルがあります。        

<Webサイト・アプリの翻訳>

  最近では、Webサイトやスマートフォンアプリの翻訳のお仕事が増えています。   内容や種類にもよりますが、出版翻訳や映像翻訳に比べると、経験が浅くても仕事を始めやすい分野が多いです。これから翻訳を始めるという人には、おすすめの分野です。 フリーランスの翻訳者は稼げるの?その仕事内容とは?-2_r    

翻訳者の収入とは

  フリーランスの翻訳者として働く際、様々なスタイルがあると思います。子育てをしながら仕事をする人もいれば、1日8時間以上翻訳の仕事をする人、ライティングの仕事などと兼業する人もいます。   また、簡単な翻訳もあれば、高いスキルが求められる翻訳もあります。   よって、フリーランスの翻訳者の収入はいくらなのか、一概には言えません。       大抵の場合、文字数や記事数、専門分野、翻訳できる言語により単価が決まってくるため、自分がこなせる作業量と、提供できる専門性・クオリティが収入を左右します。収入を増やすためには、作業効率を上げることと、専門分野に対応できる知識・語学力の獲得が必要になります。   平均的な年収として、専業で翻訳をしている場合は約300万円〜450万円前後といわれています。一方で、専門性があり、質の高い翻訳を行えるという人の場合、年収1000万を超えるような人もいます。       また、翻訳の業界には「日本翻訳連盟」というものがあり、翻訳料金の目安を提示しています。例えば、医学・医療・薬学分野の翻訳料金は高めで英文の和訳は一単語35円、和文の英訳は一単語30円と提示されています。特許明細書は英文の和訳は一単語26円と安めですが、和文の英訳は一単語30円と提示されています。   その他の分野の翻訳価格については、日本翻訳連盟の『翻訳料金の目安 | 日本翻訳連盟加盟企業の翻訳料金』を参照してください。 フリーランスの翻訳者は稼げるの?その仕事内容とは?-3_r    

フリーランス翻訳者として働くメリット・デメリット

  フリーランスの翻訳者として働くメリットは、何と言っても、時間や場所に縛られずに仕事ができる点です。   分野にもよりますが、多くの場合、決められた納期さえ守ればいつでも仕事をすることができ、自宅やカフェなど好きな場所で作業ができます。妊娠中の女性や子育て中の方、家族の介護をしなければならないといったケースでも、仕事を続けていくことができます。地方に住んだり海外で旅をしたりしながら仕事をするという生活も、夢ではありません。       また、仕事をすればするほど、高い専門知識が必要な高度な翻訳であればあるほど、稼ぐことができます。自分の努力しだいで収入が増えていくという点は、魅力的です。   一方で、作業量で収入が決まるというのはデメリットにもなります。   文字数で単価が決まるため、仕事を沢山こなすには作業効率と集中力が鍵となります。   翻訳という作業は、他の事務作業などと比べるとかなりエネルギーが必要になります。自分の体力と必要な収入を考えた上で、計画的な作業量と休憩時間を儲けることが大切です。 フリーランスの翻訳者は稼げるの?その仕事内容とは?-4_r    

フリーランス翻訳者として仕事を始めるには?

  「翻訳者として仕事を始めたい!」と思ったら、まずはクラウドソーシングなどに登録をし、自分のできそうな翻訳の仕事を探してみましょう。   近年、クラウドソーシングなどの募集で見られる翻訳の仕事は、実務翻訳やWebサイト翻訳が多いです。初心者が応募する場合は、Webサイト系の翻訳などが、比較的取り組みやすいと思います。   かなりの量の文章を読むため、できる限り、自分が興味を持てる分野を選ぶことをおすすめします。また、金融・医療・特許などは専門的な知識とスキルが必要になります。自分のスキルや経験を考えた上で、力を発揮できそうな仕事を見つけましょう。       興味のある仕事を見つけたら、仕事に応募してみましょう。大抵の場合は、トライアル課題が出て、一本翻訳をしたものを提出した上で採用可否が判断されます。トライアル記事をしっかりとこなして、良い翻訳ができることをアピールしましょう。   また、最初の段階では、あまり単価は気にせず取り組んでみることをおすすめします。応募する仕事の単価が低かったとしても、まずは実績を積み、スキルを獲得することが大切です。より高単価の案件に応募する際に、過去の実績は重要なアピール要素となります。   目指す分野や収入の獲得に向けて、少しずつステップを踏んでいきましょう。